Справка |
Календарь |
Поиск |
Сообщения за день |
21.01.2018, 19:58 | #31 |
Платина
|
..И к черту жалкие рассужденья,
Все чувства уйдут, как в песок вода. Временны только лишь увлеченья. Любовь же, как солнце, живет всегда!..
__________________
Желаю всем спокойствия духа и кротости сердца. |
21.01.2018, 21:12 | #32 |
пилигрим
|
|
22.01.2018, 18:40 | #33 |
Платина
|
Эдуард Асадов.
__________________
Желаю всем спокойствия духа и кротости сердца. |
22.01.2018, 19:40 | #34 |
Думаю
|
О Время! Все несется мимо,
Все мчится на крылах твоих: Мелькают весны, медлят зимы, Гоня к могиле всех живых.
__________________
мы строим свой мир из мыслей |
23.01.2018, 01:02 | #35 |
They can't see me
|
Думаю,Серебряный век.. Хочется сказать,что Есенин, но скажу: Пастернак
__________________
You can get in. If you can get in. |
23.01.2018, 01:20 | #36 |
Думаю
|
Байрон....
__________________
мы строим свой мир из мыслей |
23.01.2018, 01:48 | #37 |
They can't see me
|
Не понимаю, почему Достоевского считают сложным. Но соглашусь с тем,что на любителя.
Алика, Если дается перевод небольшого отрывка из стихотворения,тут надо точно знать,угадать невозможно. В таких случаях лучше оригинал ставить,думаю.)
__________________
You can get in. If you can get in. |
23.01.2018, 08:57 | #38 |
пилигрим
|
Можно чуть-чуть упростить задачу, как, например, дату произведения указать.
Нет, я не Байрон, я другой, Еще неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Я раньше начал, кончу ране, Мой ум немного совершит; В душе моей, как в океане, Надежд разбитых груз лежит. Кто может, океан угрюмый, Твои изведать тайны? Кто Толпе мои расскажет думы? Я - или бог - или никто! 1832 |
23.01.2018, 09:26 | #39 | |
пилигрим
|
Цитата:
|
|
23.01.2018, 09:46 | #40 |
пилигрим
|
|