Опции темы Опции просмотра
Старый 10.11.2022, 21:44 #11
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 3,528
Вес репутации: 2497
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Сэр с ЧИАССР Посмотреть сообщение
Стихотворение Пушкина *Зимний вечер* на чеченском языке.

Перевод Ахьмада Сулейманова.
К сожалению, перевод Курумовой Бату я пока не нашел.
прекрасный перевод- смысл, ритм, поэтика..
только кажется, что Пушкин там обращается не к матери- нана, а к своей няне..
к стати, Курумовы вроде жили в Грозном, может кто из родных сохранил произведения Бату?
Marty вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 09:59. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot
 

 

Copyright © 2017