Старый 08.07.2022, 01:34 #231
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 2,405
Вес репутации: 1263
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

Сэр, Дала геч дойла царна массарна!

а Хьасан да, часто удивляет)
Marty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.07.2022, 14:49 #232
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 2,405
Вес репутации: 1263
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

Иерусалим и «царская равнина»"

Одно из названий, которое носил в древности Иерусалим – это Ари-Эл, то есть, как полагают некоторые исследователи, «город Бога», «Божий очаг» [1]. И Библия дает основания думать, что этот город был священным религиозным центром еще задолго до того, как израильский царь Давид отвоевал его у иевусеев, которые считаются хурритами, а его сын и наследник Соломон построил в нем храм. Священный статус доеврейского Иерусалима (Салима) проявляется в предельно таинственной личности царя Мелхиседека, который упоминается в Ветхом Завете, в связи с победой Авраама над коалицией враждебных царей. Когда, освободив из плена своего племянника Лота и его домочадцев, Авраам проходил мимо Салима, навстречу ему вышел царь этого города Мелхиседек (Малки-Цедек в иудаизме): «И Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, – он был священник Бога Всевышнего, – и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли; и благословен Бог Всевышний, который предал врагов твоих в руки твои. Аврам дал ему десятую часть от всего» (Быт., 14:18-20).
Отметим, что приведенный выше фрагмент из Библии считается среди теологов весьма загадочным и служит предметом многовековых дискуссий. В иудаизме священство Мелхиседека отождествляется со священством Сима, сына Ноя, от которого оно перенято потомками Авраама, левитами. Один из столпов христианства апостол Павел так описывает Мелхиседека: «Без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда» (Евр., 7:3). В Кумранских текстах Мелхиседеку приписывается ангельская сущность. В некоторых течениях ислама, связанных с шиизмом, Мелхиседек выступает в роли Хидра (Хизра) и считается, что именно Мелхиседек (Хидр) является тем загадочным наставником пророка Мусы (Моисея), который упоминается в Коране (18:60-82).
Приведя эти данные, мы хотели продемонстрировать, что доеврейский Иерусалим (Салим, Ари-Эл), являясь во времена Авраама резиденцией Мелхиседека, имел все основания считаться священным городом, пристанищем «священника Бога Всевышнего». При этом следует подчеркнуть, что согласно богословам всех трех «аврамических» религий, Мелхиседек был священником Единого Бога. Что касается Библии, то из нее следует совершенно очевидный вывод, что в Ханаане еще до переселения туда Авраама со своими домочадцами и родственниками, какой-то частью населения этого региона исповедовалась религия Единого Бога и имелся город, являвшийся центром этой монотеистической религии. В ином случае трудно объяснить то, что Мелхиседек благословил Авраама «от Бога Всевышнего» и Авраам, приняв это благословение, дал Мелхиседеку десятую часть своей добычи. Такая трактовка этого события присутствует также и в «Иудейских древностях» древнееврейского писателя I в. н.э. Иосифа Флавия, происходящего из знатного священнического рода: «После того как Авраам спас пленных содомитян, которые попались в руки ассирийцев, и в том числе родственника своего Лота, он мирно возвратился домой. Царь же Содома вышел к нему навстречу до того места, которое называется «Царская равнина». Здесь принял Авраама царь города Солимы, Мельхиседек. Имя последнего означает праведный царь, каковым все его и признавали, так что он по этой причине был и служителем Господа Бога. Солиму же впоследствии назвали Иерусалимом» [2].
Судя по этому отрывку, город Салим (Иерусалим) или, по иной версии, Ари-Эл, располагался в местности, называвшейся «Царская равнина». Отметим любопытный факт: название «ари-эл» на хуррито-урартском и нахчийском языках как раз и означает «царская равнина». Узнав, что девнейшим населением Иерусалима (Салима, Ари-Эла) являлись хурриты [3], мы не будем удивляться выявленному созвучию, теперь же укажем, что в хуррито-урартском языке, как и в нахчийском, как правило, определяемое слово идет за определением. То есть, словосочетание «царская равнина» должно бы звучать как «эла-ари» (элан-арие; элий-арие), тогда как в разбираемом случае мы видим обратный порядок расположения слов. Однако следует сказать, что некоторым хуррито-урартским диалектам, в частности, муцацирскому, был присущ и иной грамматический строй, когда определяемое слово предшествовало определению [4]. С учетом этой особенности, интересующий нас топоним вполне может иметь хурритское происхождение, потому что в названном языке мы находим оба термина, из которых он составлен (ср. ур. alae 'господин', хурр. allae 'госпожа'; хурр. awar//auar 'поле, равнина, степь') [5].
**************************
1. Библейская энциклопедия Брокгауза. Изд-во Christliche Verlagsbuchhandlung Paderbornс, 1999 г., стр. 50.
2. Иосиф Флавий. Полное собрание сочинений в одном томе, М., 2008, стр. 24.
3. http://www.eleven.co.il/article/14577
4. Г.А. Меликишвили. Урартские клинообразные надписи, М., 1960, стр. 88.
5. И.М. Дьяконов, С.А. Старостин, Хуррито-урартские и восточнокавказские языки.//Древний Восток. Этнокультурные связи, М., 1988 г., стр. 187 и 193.
Marty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2022, 22:19 #233
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 2,405
Вес репутации: 1263
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

в этом списке я нашла имя своего Деда, думаю что вы тоже найдете имена своих предков, к тому же уверена, что список не полный)

Хуррито-урартские имена в чеченской ономастике

Стоит поразиться тому, что в составе живой чеченской ономастики в течение тысячелетий сохранились хуррито-урартские имена. Едва ли в современном мире можно найти второй такой случай, чтобы имена, которые письменно зафиксированы 3-4 тысячи лет назад, с минимальными изменениями передавались из поколения в поколение. Приведем примеры:
Adia (ж) = Ада;
Aia (ж) = Айант;
Aina (ж) = Айна;
Airani (м) = Айра;
Alalu (м) = Алалу;
Araza (м) = Аьрзу;
Arsi-mela (м) = Арцу;
Artadam (м) = Артам;
Ata (м) = Ата;
Atbini (м) = Атаби;
Batu (м) = Бату;
Dada (м) = Дада;
Data (м) = Дати;
Elia (м) = Эли;
Haldi (м) = Халад;
Hanu (м) = Хани (ж);
Heba (ж) = Хепа;
Hutu (м) = ХутIа;
Phari (ж) = Пхьари;
Lubarhi (м) = Луби;
Luehi (м) = Лоха;
Nalaini (м) = Нал;
Nidi (м) = Ниеда;
Quera (м) = Куьйра;
Ursa (м) = Урс;
Silia (ж) = Сели;
Šahu (м) = Шайхи, Ших-Мурза;
Tarraini (м) = Тар;
Turaini (м) = Тур;
Tata (м) = Тата;
Unini (м) = Йуни.
Сделаем несколько необходимых замечаний к представленным хуррито-урартским антропонимам. В отличие от своих нахчийских аналогов, некоторые из них отягощены суффиксами принадлежности. Например, урартское NALAINI, вероятно, означает «КАБАНИЙ», тогда как нахчийское НАЛ означает «КАБАН». В другом случае мы сочли возможным сопоставить урартское имя ARSI-MELA с нахчийским АРЦУ, поскольку в урартском варианте довольно отчетливо проступает основа ARSI, которая, как и нахчийский термин АРЦ//АРЦУ означает «гору». Царское имя RUSA нами передано в форме URSA, поскольку именно в таком виде оно представлено в ардинском диалекте урартского языка – более архаичном в сравнении с диалектом Тушпы.
Аналогом чеченского ДУДА на территории древней Передней Азии мы рассматриваем имя ДУДУ – так звали одного аккадского правителя (См.: «Древний Восток». Ч. II. М., 1988 г. С. 260).
И, наконец, особый интерес представляет имя ДАДА. Чеченский ученый Зелимхан Мусаев в своем историко-лингвистическом изыскании «Выходцы из Шем-Арие» уже обращал внимание на то, что вряд ли кто-то назовет ребенка именем «ДАДА», если рассматривать его в современном чеченском словарном значении «отец» или «дед». Вследствие этого в упомянутом выше компаративистском исследовании З. Мусаева выдвинуто предположение, что в термине «ДАДА» зашифрован некий древний титул. Урартский материал блестяще подтверждает эту гипотезу, так как выясняется, что этим термином (DАDA) обозначались урартийские военачальники. Кроме того, судя по ассирийским источникам, этим же эпитетом (равно как его вариантами DADI, DATA, DATANA) именовали царя страны ХУБУШКИА – одной из стран НАИРИ, то есть ареала расселения хуррито-урартских племен в Северной Месопотамии и Закавказье. Непонятно, в какой позиции к этим антропонимам находится урартийское имя TATA, упоминаемое в надписи царя Русы и относящееся к некоему человеку, похитившему девушку [см. Г.А. Меликишвили, «Урартские клинообразные надписи», ч.II, (Открытия и публикации 1954-1970 гг.)//ВДИ, №4, 1971 г., стр. 272].
В одной из заметок («Хурритские корни царя Давида» https://proza.ru/2018/06/29/196 ) мы показали, что, исходя из Ветхого Завета, царь (и пророк) Давид имел хурритское происхождение. Интересно при этом отметить, что имя Давид, в сущности, является титулом – так в аморейском языке называли военного предводителя (davidum) [см. И.Ш. Шифман, Государство в системе социальных институтов в древней Палестине (вторая половина III – первая половина I тысячелетия до н.э. – в сборнике «Государство и социальные структуры на Древнем Востоке», М., 1989, стр. 70.]. Несомненно, имя Давид (и его арабская форма Дауд) является отражением хуррито-урартского ДАДА – «военный предводитель», «военачальник», «царь». Эти понятия для хурритов и урартийцев были синонимами, поскольку их цари носили, соответственно, следующие титулы: «царь воинов хурри» (у хурритов) и «царь сурели» (у урартийцев сурели – «воины», «вооруженный народ»; ср. с чеч. сур – «войско»).
Вследствие этих данных мы успешно распознали, что «ДАДА» – это титул, в том числе и в отношении родителя. Для чеченца отец – повелитель, распорядитель, хозяин. По всей видимости, термином ДА (усеченным вариантом термина ДАДА) в древности также обозначалось божество, поскольку мы обнаруживаем его в составных теонимах (Эл-да, Хал-да и т.д.). Следует предположить, что этот термин в древности являлся обозначением языческого божества (в ед.ч. ДА; во мн.ч. ДАЙ).
То же можно сказать и о чеченских женских именах НАНА, НИН, НИНИ, бесспорно восходящих к шумерским NIN, NINA, NANA («ГОСПОЖА», «ХОЗЯЙКА», «БОГИНЯ») и связанных с чеченским термином «НАНА» («МАТЬ», «ХОЗЯЙКА», «ГОСПОЖА»). К примеру, выражение «Иза сан нана йу» означает «Это моя мать». Зато выражение «Иза сан хIусам-нана йу» уже наделяет этот термин смысловым содержанием «хозяйка», «госпожа»: «Это хозяйка моего дома» (то есть жена). Напрашивается вывод, что женщина-мать и женщина-супруга издревле пользовалась у чеченцев большим почетом, а обращение детей к матери и супруга к жене фактически означает «ГОСПОЖА». Отметим, что термин НАНА, очевидно, служа женским аналогом слова ДАДА, также означал в древности понятие «богиня». Во всяком случае, этот термин мы застаем в именах языческих богинь Хи-нана («богиня воды»), Дерз-нана («богиня вьюг») Ун-нана («богиня эпидемий») и т.д.
Отметим в качестве дополнения, что целый ряд ученых-востоковедов считает имя ЕВА (ХЕВА, ХАВА) хурритским по происхождению. Оно у последних было известно как ХЕБА// ХЕБАТ, что довольно точно отражает чеченское женское имя Хепа (см. Войцех Замаровский, «Тайны хеттов», М., 1968, стр. 286). Известно, что знаменитая египетская царица Нефертити, являясь хурритской принцессой, дочерью митаннийского царя Тушратты, носила имя Таду-Хеба (именем Нефертити, что на древнеегипетском означает «идет красавица», ее нарекли уже в Египте).
Судя по ряду исследований, хурритское происхождение имеет также и имя МАРИЯ (МЕРИАМ, МАРИАМ), означающее «госпожа», «хозяйка» и являющееся женским аналогом хурритского термина «мар»//«марианну» в значении «знатный мужчина», «свободный человек», «воин на колеснице» (ср. чеч. мар – «муж», «мужчина» и маршуо – «свобода, независимость»). По мнению Вяч. Вс. Иванова как хурритский, так и чеченский термины связаны с этрусским «мар» – «свободный человек», «мужчина» (отсюда лат. major – «член магистрата», «знатный человек», имя Марий в значении «господин» и производный из латинского европейский термин «мэр»). Целый ряд подобных заимствований из хуррито-урартского сохранился также и в семитских языках.
Marty вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 00:00. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot
 

 

Copyright © 2017