Справка |
Календарь |
Поиск |
Сообщения за день |
12.07.2017, 19:16 | #11 |
бакъйолу аккази)
|
закину и этот очень интересный комментарий Хьасана, чтобы не потерять в прострах инета)
О названии "Ичкерия" Е.Н. Кушева, автор труда "Народы Северного Кавказа и их связи с Россией (вторая половина XVI - 30-е годы XVII века)" отмечает, что при описании вайнахской топонимики опиралась на консультации известного чеченского писателя, историка и этнографа Халида Ошаева. И на стр. 74 своей книги, в сноске №53 к названию "Ичкерия" она пишет: "Х.Д. Ошаев указывает, что название Ичкерия просходит от р. Искерк (по-чеченски Искаьрк) и что сами чеченцы называют территорию, обозначенную русскими дкументами как Ичкерия — Нохчи-Мохк — Чеченская земля". Иными словами, по мнению Халида Ошаева название "Ичкерия" в своем аутентичном виде должно было звучать как "Искерия". Хочу отметить, что в русских документах это название не всегда приводится в форме "Ичкерия". Употреблялось также название "Искерия". Так, в приложении к рапорту командующего Сунженской линии полковника Пулло, датированном 23 августа 1836 года, мы обнаруживаем такое обозначение: "Искерийская деревня Зандак" (ЦВИА ВУА. Д. 6306. Л. 79). Таким образом, наши исследователи, которые, чтобы долго не копаться в источниках, возводят название "Ичкерия" к кумыкскому языку, должны бы учесть, что, во-первых, это название документально зафиксировано также в форме "Искерия" и, во-вторых, в этой форме, скорее всего, имеет свою этимологию в чеченском как "девять земель", "девятиземелье". Возможно, речь идет о девяти тайповых союзах-тукхамах. Я вполне допускаю, что возможны и другие этимологии, но наиболее достоверные из них должны, на мой взгляд, иметь чеченскую основу, потому что речь идет о крае, который мы называем Нохчийн-Мохк — "Чеченская земля", "Чеченская страна". |