Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 13.12.2023, 22:29 #381
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 3,541
Вес репутации: 2501
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

Ответ натухайского старейшины русскому генералу

В русско-турецкой войне 1828-1829 гг. Турция потерпела поражение и по Адрианопольскому мирному трактату уступила России то, чем никогда не владела — черкесские земли и все побережье Черного моря от Анапы до Поти. На эту нелепую с юридической и дипломатической точек зрения договоренность классики отозвались так:
«...Россия не имела никакого права отнимать Черкесию у Турции. Но, с другой стороны, Турция не могла уступить России то, чем не владела сама. Черкесия всегда была настолько независима от Турции, что в то время как в Анапе еще имел местопребывание турецкий паша, Россия заключала соглашения с черкесскими вождями о прибрежной торговле, так как турецкая торговля по закону ограничивалась исключительно гаванью Анапы» (К. Маркс и Ф. Энгельс, т. IX, стр. 541).
Пролистываю книгу С. Голубова «Солдатская слава» (М., 1941 г., стр. 4-5) и читаю в Предисловии, что автор «очень удачно иллюстрирует этот факт своеобразным диалогом, имевшим место между генералом Н. Н. Раевским, командующим Черноморской линией, и местным черкесским вождем. Свободолюбивые черкесы никак не могли понять, почему русские посягали на их земли. И когда генерал Раевский хотел нагляднее показать правомерность русских притязаний на Черкесию, он сослался на то, что турецкий султан якобы отдал их в подарок русскому царю. Черкесский вождь на это ответил: "Теперь я понимаю, — и, указывая на птичку, сидевшую высоко на дереве, иронически прибавил: — Генерал, я дарю тебе эту птичку — возьми ее!"».
Этот по-спартански лаконичный ответ черкесского старейшины русскому генералу очень популярен в литературе и исторических публикациях. Мне приходилось читать эти слова даже в Детской Энциклопедии советских времен, в описании Кавказской войны. Однако очевидец этого происшествия русский офицер М.Ф. Федоров пишет, что такой ответ от черкесского (натухайского) старейшины получил не генерал Раевский, а генерал Малиновский в 1835 году:
«Это было так: приехали к заведывающему отрядом, генералу Малиновскому, пять человек горцев; зачем приезжали, о чем говорили с генералом — не знаю; но когда генерал вышел с ними из своей палатки, то один из них, почти дряхлый старик, что-то горячо объяснял, указывая на большое дерево, находившееся вблизи палатки, и все окружавшие генерала, выслушав его объяснение через переводчика, засмеялись; а старик, приложив правую руку к груди своей, кивнул головою, вскочил на лошадь и поехал большой рысью. За ним последовали его товарищи; за нашу цепь проводил их казачий офицер. После мне рассказали слышавшие переводчика, что когда генерал, при заключении переговоров, сказал горцам: "Вы хорошо знаете, что турецкий султан, ваш падишах, после войны, по Адрианопольскому договору, отдал — просто, подарил — всех вас и весь берег Черного моря от устья Кубани до пристани св. Николая и все земли до границ Грузии, Имеретии и Гурии нашему Государю Императору, на вечные времена", — то старик, указывая на птицу, сидевшую в это время на дереве, ответил: "Ты хороший генерал; за твое доброе слово я дарю тебе эту птицу на вечные времена; возьми ее».
(М.Ф. Федоров. Походные записки на Кавказе с 1835 по 1842 год.//Кавказский Сборник. Т. III. Тифлис, 1879 г., стр. 38).
(На картине Г.Г. Гагарина натухайцы из Анапы)
Marty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2024, 22:55 #382
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 3,541
Вес репутации: 2501
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

Эльбрус – истинный Арарат?

В своде древнегрузинских летописей «Картлис цховреба» содержатся интереснейшие сведения, которые позволяет нам отождествить с легендарной горой Арарат не армянский Масис, как принято считать само собой разумеющимся, а гору Эльбрус:
«Прежде всего упомянем, что у армян и картлийцев, ранов и моваканов, эров и леков, мегрелов и кавкасианов – у всех [этих народов] был единый отец по имени Таргамос. Сей Таргамос был сыном Таршиса, внуком Иафета – сына Ноева. Был тот Таргамос героем. По разделении языков, когда воздвигали башню Вавилонову, различились и рассеялись оттуда языки по всему свету. Пришел Таргамос со всем племенем своим и утвердился между двумя недоступными человеку горами – Араратом и Масисом. И было племя его велико и бесчисленно, обзавелся он многодетным потомством, детьми и внуками сыновей и дочерей своих, ибо жил он шестьсот лет. И не вмещали их земли Арарата и Масиса».
Всем известно, что Масис – это древнее армянское название той самой горы, которую во всем мире принято называть Араратом. Однако в приведенном нами отрывке из «Картлис цховреба» мы четко видим, что Масис и Арарат – это две разные и при том самые высокие горные вершины Кавказа, между которыми расселилось «великое и бесчисленное племя» Таргамоса. Масис и Арарат – два сухопутных рубежа Кавказа, удела Таргамоса. Армянский Масис – южный рубеж, а Арарат, соответственно, северный рубеж. Но на севере Кавказа самая высокая гора – Эльбрус (это вообще самая высокая гора Европы, она гораздо выше Масиса). Поэтому совершенно ясно, что под двумя «недоступными человеку горами – Араратом и Масисом» древнегрузинский хронист мог подразумевать только Эльбрус («Арарат») и Масис. Напомним, что гору Масис назвали «Араратом» европейцы, причем, утвердилось это ошибочное отождествление лишь в XIX веке.
Странно, что ни один из бесчисленных кавказоведов, востоковедов и библеистов до сих пор не обратил внимания на приведенные выше сведения из «Картлис цховреба», которые совершенно переворачивают наши представления об истинном местоположении горы Арарат. Точнее, приводят эти представления в соответствие с древними географическими и этнографическими реалиями.
Следует добавить, что у жителей Северного Кавказа издревле бытовали легенды об Эльбрусе как о «горе Потопа». В своей книге «Кавказ» Александр Дюма-отец, посетивший в 1858 году Чечню и Дагестан, приводит предание, согласно которому голубь с Ноева ковчега, выпущенный для обнаружения суши, сел на показавшейся из-под воды вершине Эльбруса, то есть истинного Арарата. И это предание подтверждает данные древнегрузинских хроник.
Marty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.01.2024, 22:16 #383
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 3,541
Вес репутации: 2501
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

Нахчеван и хурриты

Примечательно, что Иосиф Флавий в «Иудейских древностях» связывает (со ссылкой на греко-сирийского историка Николая Дамасского) высадку спасшихся от потопа людей с регионом, примыкающим к другому – переднеазиатскому – городу Нахчеван, располагавшемуся на западном берегу оз. Урмия. Он писал: «...выше области Миниады находится в Армении высокая гора по имени Барис, на которой, по преданию, искало убежища и нашло спасение множество людей во время потопа. Сообщается также, что некто в ковчеге остановился на ее вершине и что в продолжение долгого времени сохранялись [здесь] остатки этого судна» [1, с. 14]. Известно, что «Миниада» – это Мана (Манна), Маннейское царство, населенное хурритами-матиенами, жившими, в том числе, и в окрестностях оз. Урмия [2, с. 39], на западном берегу которого, как уже отмечалось, находился древний город Нахчеван. Этот Нахчеван располагался в области Норширакан, т.е. в «новом Ширакане», которая, судя по названию, имела какое-то отношение к сиракам – составной части северокавказских сарматов, которых акад. И.А. Джавахишвили, кстати, отождествлял с чеченским обществом Шарой [3, сс. 40-41] (более подробно мы коснемся этих вопросов ниже). Интересно здесь и обозначение «Ноевой горы» – Барис, которое напоминает чеченское слово «барз» – «холм, возвышенность, вершина».

Археологические находки, датируемые II – I тыс. до н.э., демонстрируют однотипность культур Нахичеванского региона Азербайджана и приурмийских районов древней Маны (Матиены), где, как уже отмечалось, располагался еще один древний город с названием Нахчеван. Оба эти региона с одинаковым названием «Нахчеван» в древности входили в Матиену, или, говоря другими словами, располагались на территории расселения хурритов. Как отмечает Страбон, Урмийское озеро, на западном берегу которого располагается город Нахчеван, в древности даже называлось Матиенским, то есть хурритским [Strabo, XI, 14, 8]. Отметим мимоходом, что название «Матиена» по смыслу и звучанию связано с названием хурритской державы Митанни (по-хурритски Маитена); название это происходит от основы mat – «страна», «место», «земля».

Этническую однородность населения обоих названных регионов подтверждает и востоковед С.М. Кашкай. Он объясняет сходство изученных им археологических культур Нахичеванского округа (совр. Азербайджан) и окрестностей оз. Урмия этнической общностью древнего населения этих двух регионов [4, с. 134]. Вероятно, этим обстоятельством и обусловлено совпадение в названиях двух древних городов – Нахчевана (Нахичевани) в нынешнем Азербайджане и Нахчевана у оз. Урмия (совр. Иран).

Важные сведения об этническом облике древнего населения Нахчевана (совр. Нахичевань) сохранил раннесредневековый армянский историк и географ Моисей Хоренский (Мовсес Хоренаци), который пишет, что царь Тигран Ервандуни, живший, согласно армянской традиции, в VI в. до н.э., помог персидскому царю Киру разгромить Мидию и поселил неких маров «...за восточным хребтом великой горы (Арарата. – Авт.) до… крепости Нахчавана» [5, I, 30].

И.М. Дьяконов считал, что под «марами» Моисей Хоренский подразумевает хурритов (матиенов) [2, c. 353]. Такого же мнения придерживался и известный азербайджанский востоковед Играр Алиев, который, проведя детальный анализ древних источников, пришел к выводу, что мары, описываемые Моисеем Хоренским, это хурриты, которые занимали территории между озерами Ван и Урмия и стали субстратом при этногенезе мидийцев [6, сс. 70-71]. Таким образом, Моисей Хоренский констатирует, что город (крепость) Нахчаван был с VI в. до н.э. заселен марами-хурритами. Любопытное совпадение: профессор Е.М. Поспелов, как мы видели выше, относит основание Нахчавана (Нахичевани) к VI в. до н.э. и, судя по повествованию Моисея Хоренского, в том же столетии город оказывается заселен хурритами-марами. По-видимому, Нахчаван (Нахичевань) с самого своего основания был связан с хуррито-урартами.

Армянский ученый Б.А. Арутюнян, производя ряд сопоставлений древних источников, установил, что и причерноморские (колхидские) халибы, упоминающиеся в чеченских тептарах, носили параллельное название мары, что лишний раз указывает на хуррито-урартский этнический облик халибов (халдов) [7, с. 235]. К этому вопросу мы еще вернемся.

Немецкий востоковед Йозеф Карст, как и многие другие ученые, также напрямую связывал топоним Нахчеван с самоназванием чеченцев – нахче и относил существование городов с этим названием к урартийской эпохе. Он писал:

«Чеченский – перепрыгнувший северный отпрыск праязыка, который некогда занимал гораздо более южную территорию, а именно в доармянско-алародийской Передней Азии. Следы пребывания Nachtšuoi в стране Арарата (то есть в Урарту. – Авт.) обнаруживаются в топонимике, как Nachtševan, Nachtšuan (Nachidschevan). Только этим объясняется уклоняющийся от нормальной кавказской звуковой системы сильно алародийско-арменоидный характер чеченского языка» [8, с. 29]. Поясним, что алародиями в исторических источниках, начиная с Геродота, часто называют урартийцев, предшественников армян [9, с. 5]. И именно в этом смысле нужно понимать слова Йозефа Карста об «алародийско-арменоидном характере чеченского языка».

То, что топоним Нахчеван существовал в урартийскую эпоху, доказывается также и тем, что название этого города (в форме Nachsuanna) отмечено в ассирийских текстах, относящих его к области Ararad [10, сс. 40-41]. Как известно, Ассирийское царство прекратило свое существование в конце VII в. до н.э. (605 г. до н.э.), и поэтому любые ассирийские надписи, в том числе и те, в которых упоминается Нахчеван (Nachsuanna), должны датироваться более ранними, чем 605 г. до н.э., временем. Иными словами, топоним Нахчеван существовал по крайней мере с VII века до н.э. Академик И.И. Мещанинов отмечает (со ссылкой на немецкого ассиролога и урартолога, профессор Берлинского университета К.Ф. Леман-Гаупта, с которым он состоял в переписке), что закавказский город Нахчеван (совр. Нахичевань) входил в зону распространения урартской письменности и, следовательно, языка [11, с. 70].

Упоминание Нахчавана (Nachsuanna) в области Ararad позволило К.М. Туманову высказать вполне обоснованную мысль: «Nachsuanna, по нашему мнению, основанному на аналогиях, есть название области по племени. Таким образом, племя нахчи, по-видимому, существовало еще в доисторическое время и находилось в числе племен Наири. От этого названия и произошло греческое Naxuana, упоминаемое Птолемеем, и Нахчуван чеченских преданий» [10, с. 41].

Есть обстоятельство, косвенно подтверждающее мнение К.М. Туманова. Как известно, названием «Наири», «страны Наири» в ассирийских текстах обозначены территории, лежащие к северу от Ассирии. В своей работе «Наири-Урарту» Г.А. Меликишвили пишет по этому поводу так: «Для истории обширной территории, лежащей к северу от Ассирии, вокруг Ванского и Урмийского озер, в конце II и в первой половине I тысячелетия до н.э. название "Наири" является названием первостепенной важности. Это самое распространенное среди ассирийцев название для данной территории… Название "Наири" многократно встречается в ассирийских источниках, начиная с эпохи царя Тукульти-Нинурта I (конец XIII в. до н.э.) до Саргона II (722 – 705), а также в надписях некоторых урартских царей (Сардури I, Ишпуини и Менуа – конец IX в. до н.э.), составленных на ассирийском языке» [12, с. 13]. Таким образом, у нас появляются веские основания считать, что географическое обозначение «Наири», употребляемое только в ассирийских текстах и в урартских надписях, составленных на ассирийском языке, является ассирийским словом. Что же оно означает?

В указанной выше работе Г.А. Меликишвили неоднократно констатирует, что термин «наири» являлся в ассирийском обозначением географического «севера» [12, сс. 13-14, 16, 17, 19 и др.]. Однако в ассиро-вавилонском языке север обозначался словом iltanu (илтану) [13, сс. 149 и 153] и термин «наири» в значении «север» в нем не отмечен; для ассиро-вавилонского языка это явно чужеродное слово.

Примечательно в этой связи, что в чеченском языке мы находим слово «невре» в значении «север» [14, с. 238]. И если, вслед за К.М. Тумановым, мы допустим, что «племя нахчи, по-видимому, существовало еще в ассирийскую эпоху и находилось в числе племен Наири» [10, с. 41], то становится понятным, что географический термин «Наири» в значении «север» мог попасть в ассирийский язык из нахчийской языковой среды. Это тем вероятнее, что местность Нахчеван, располагавшаяся в области Ararad, граничила с Ассирией.

Следует отметить еще одно немаловажное обстоятельство. В древнейшие времена, еще в эпохи бытования праязыков, термин «север» зародился от слова «гора» и, по сути, первое понятие («гора») было синонимом второго («север») [15, сс. 678-679]. Что касается конкретно интересующего нас региона, то в ассиро-вавилонской космогонии именно на севере размещалась «великая гора богов» и зиккураты служили символическими моделями этой священной горы [16, сс. 134-135]. И вполне закономерно, что в ассирийских надписях «страны Наири» (т.е. «страны Севера») носят, вместе с тем, и параллельное название «обширных пределов кутиев» (гутиев), а название последних, в свою очередь, означает «горцы» [17, сс. 265, 267, 299 (примеч. 4)].
__________________________________

1. Иосиф Флавий. Иудейские древности.//Полное собрание сочинений в одном томе. М., изд-во «Альфа-Книга», 2008 г., 1278 С.
2. Дьяконов И.М. История Мидии от древнейших времен до IV в. до н.э. М.-Л., изд-во АН СССР, 1956 г., 485 С.
3. Джавахишвили И.А. Основные историко-этнологические проблемы истории Грузии, Кавказа и Ближнего Востока древнейшей эпохи.//ВДИ, 1939 г., №4, 30-49 С.
4. Кашкай С.М. Связи Нахичеванского края с Иранским Азербайджаном в конце II – начале I тысячелетия до н.э.//Переднеазиатский сборник. III. История и филология стран Древнего Востока. М., изд-во «Наука», 1979 г., С. 131–134.
5. Мовсес Хоренаци. История Армении. (Перевод с древнеармянского языка, введение и примечания Гагика Саркисяна). Ереван, изд-во «Айастан», 1990 г., 291 С.
6. Алиев И.Г. История Мидии. Баку, изд-во АН Азербайджанской ССР, 1960 г., 360 С.
7. Арутюнян Б.А. К вопросу об этнической принадлежности населения бассейна реки Чорох в VII – IV вв. до н.э.//Историко-филологический журнал, № 1-2. Ереван, НАН РА, 1998 г., 233-246 С.
8. Karst Joseph. Ph. D, Grundzüge einer Vergleichenden Grammatik des Ibero-kaukasischen, Band I, Strassburg, 1932. (Цитируется по: проф. М.Я Немировский, Лингвистические связи Кавказа по новейшим западно-европейским исследованиям.//Известия 2-го Северо-Кавказского Педагогического Института им. Годиева. Том IX. Орджоникидзе, 1932 г., стр. 139, примеч. 5).
9. Пиотровский Б.Б. Припонтийские халдеи и урарты.//Краткие сообщения о докладах и полевых исследованиях института истории материальной культуры. Выпуск V. Изд-во АН СССР. Москва-Ленинград. 1940 г. 5-10 С.
10. Туманов К.М. О доисторическом языке Закавказья. Тифлис, типография Канцелярии Наместника Е.И.В. на Кавказе, 1913 г., 117 С.
11. Мещанинов И.И. Восточное Закавказье времен халдских завоеваний.//ВДИ, 1937 г., №1, 66-77 С.
12. Меликишвили Г.А. Наири-Урарту. Тбилиси, изд-во АН Грузинской ССР, 1954 г., 446 С.
13. Подосинов А.В. Ех oriente Lux! Ориентация по странам света в архаических культурах Евразии. М., «Языки русской культуры», 1999 г., 720 С.
14. Исмаилов А.Т. Чеченско-русский словарь «Дош», Элиста, изд-во «Джангар», 2009 г., 797 С.
15. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Часть II, раздел 1. Благовещенск, ЗАО «Типографкомплекс», 1998 г., 855 С.
16. Тураев Б.А. История Древнего Востока. Т. II. Л., ОГИЗ. Социально-экономическое изд-во, 1936 г., 319 С.
17. Дьяконов И.М. Ассиро-вавилонские источники по истории Урарту (АВИИУ).//ВДИ, 1951 г., № 2, 257-356 С.
Marty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2024, 23:41 #384
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 3,541
Вес репутации: 2501
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

ша цигахь хилча санна йазйо Хьасана)
это говорит о том, что человек прекрасно владеет материалом с которым он работает..
только у него читала такое- не простое описание событий, а отражение всего спектра состояния и чувств античного героя)

Лабиринт

Бреду по лабиринту безотрадно,
Тоску и ужас в сердце затая.
Зачем тебе я верил, Ариадна?
Подай мне голос. Где же нить твоя?

В тревожной мгле смешон венок из лавра,
Отхлынул мир и смутным стал как сон,
И пусть сразить сумею Минотавра –
Я темнотой останусь побежден.

Будь проклято, творение Дедала,
В тебе могилу обретет Тесей,
А та, что нить герою обещала,
Изменой да накажется своей!

Ты победил, о Минос многомудрый…
Но нет, надежда не умрет моя!
О ты, которая мои ласкала кудри,
О, Ариадна, где же нить твоя?
Marty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2024, 00:15 #385
Муса Муса вне форума
Сэйдо
 
 
Регистрация: 07.11.2018
Адрес: ЧР
Сообщений: 1,556
Вес репутации: 433
Муса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможно
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Marty Посмотреть сообщение
ша цигахь хилча санна йазйо Хьасана)
это говорит о том, что человек прекрасно владеет материалом с которым он работает..
только у него читала такое- не простое описание событий, а отражение всего спектра состояния и чувств античного героя)

Лабиринт

Бреду по лабиринту безотрадно,
Тоску и ужас в сердце затая.
Зачем тебе я верил, Ариадна?
Подай мне голос. Где же нить твоя?

В тревожной мгле смешон венок из лавра,
Отхлынул мир и смутным стал как сон,
И пусть сразить сумею Минотавра –
Я темнотой останусь побежден.

Будь проклято, творение Дедала,
В тебе могилу обретет Тесей,
А та, что нить герою обещала,
Изменой да накажется своей!

Ты победил, о Минос многомудрый…
Но нет, надежда не умрет моя!
О ты, которая мои ласкала кудри,
О, Ариадна, где же нить твоя?
Это он не о себе пишет?
Муса вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2024, 00:40 #386
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 3,541
Вес репутации: 2501
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Муса Посмотреть сообщение
Это он не о себе пишет?
в любом случае здесь на лицо сюжет древнегреческого мифа о Тесей)
Хьасан, часто использует исторических героев и события в своей поэзии..
Marty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2024, 01:23 #387
Муса Муса вне форума
Сэйдо
 
 
Регистрация: 07.11.2018
Адрес: ЧР
Сообщений: 1,556
Вес репутации: 433
Муса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможно
По умолчанию

Marty, прежде чем продолжить, ты не объяснишь смысл трюка- намеренная замена заглавных букв, прописными?
Когда женский пол начал это использовать, старался не обрашать внимания.
Теперь, не знание смысла этого, начало мешать в более серьёзных ситуациях.
Прояви благодушие, поделись своим пониманием
Муса вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2024, 01:53 #388
Marty Marty вне форума
бакъйолу аккази)
Аватар для Marty
 
 
Регистрация: 25.01.2010
Адрес: ..
Сообщений: 3,541
Вес репутации: 2501
Marty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможноMarty невозможное возможно
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Муса Посмотреть сообщение
Marty, прежде чем продолжить, ты не объяснишь смысл трюка- намеренная замена заглавных букв, прописными?
Когда женский пол начал это использовать, старался не обрашать внимания.
Теперь, не знание смысла этого, начало мешать в более серьёзных ситуациях.
Прояви благодушие, поделись своим пониманием
Если ты имеешь ввиду мои сообщения, то нет никаких намерений и трюков- банальная лень нажимать лишнюю кнопку на клавиатуре, тем более, что печатаю кириллицу на латинской клаве)
Marty вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2024, 02:25 #389
Муса Муса вне форума
Сэйдо
 
 
Регистрация: 07.11.2018
Адрес: ЧР
Сообщений: 1,556
Вес репутации: 433
Муса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможно
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Marty Посмотреть сообщение
Если ты имеешь ввиду мои сообщения, то нет никаких намерений и трюков- банальная лень нажимать лишнюю кнопку на клавиатуре, тем более, что печатаю кириллицу на латинской клаве)
После прочтения, думается мне, что спрашиваю тебя второй раз.)
Не, не только твои, когда начал замечать это, такое встречалось редко.
Сейчас наблюдаю все чаще и у тех, которые явно не используют латинскую клавиатуру
Муса вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2024, 02:39 #390
Муса Муса вне форума
Сэйдо
 
 
Регистрация: 07.11.2018
Адрес: ЧР
Сообщений: 1,556
Вес репутации: 433
Муса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможноМуса невозможное возможно
По умолчанию

В поэзи профан тот ещё, да и в древнегреческой мифологии не разбираюсь. Но прежде чем написать прочитал про этот миф.
И это дало мне уверенности, настолько, что решился написать, уж больно складным видится стих, по моей версии понимания).
Мне думается, Хьасан пишет о своих поисках истины в событиях прошедших эпох и желании донести то что узнал до людей.
Муса вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 12:43. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot
 

 

Copyright © 2017