Справка |
Календарь |
Поиск |
Сообщения за день |
![]() |
#11 |
Платина
|
Слово -ДУМ.
Пытался найти корни этого слова раньше,оказалось слово тюркс.происхождения. Потом возник вопрос почему заимствовали,неужели у нас не было таких пород овец,ведь слово уьстагӀ, жий есть? Оказывается,что... ...Первые упоминания о данной породе овец датируются третьим веком до нашей эры. Разведением курдючных животных занимались люди, проживающие на территории нынешней Средней Азии. В Европейской части континента овец, которые были способны поставлять не только мясо, но и сало, тогда еще не было. В суровых условиях можно было встретить курдючных баранов. Кочевые жители отдавали предпочтение данной породе потому, что, помимо богатого источника сала и мяса, животные имели еще одно очень важное качество — выносливость. Курдючные овцы способны выдерживать многодневные переходы, практически не уставая, могут жить в условиях с большими перепадами температуры... Логический вывод напрашивается в связи с вышеизложенным- У нас до нашествия кочевников курдючных пород не было на Кавказе и с появлением их появилось слово ДУМ. Но с другой стороны мне не дает покоя наше слово-МОХЬ, которое имеет в этом контексте два смысла- ЖИР и ГРУЗ. Ведь курдюк это и жир и груз. Возможно мы перешли на это слово возникает мысль,но вывод ученных о том,что курдючные породы,(.Первые упоминания о данной породе овец датируются третьим веком до нашей эры. Разведением курдючных животных занимались люди, проживающие на территории нынешней Средней Азии. В Европейской части континента овец, которые были способны поставлять не только мясо, но и сало, тогда еще не было) не оставляют шансов мне на эту гипотизу. Шуна х1у аьлла хета?
__________________
Желаю всем спокойствия духа и кротости сердца. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Замужем
|
Происхождение не знаю, но вот слово это не дум, а дума.
Шу йистара наха кхоссий д1а ма йохийт дешан чаккхе)) |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Берий Нана
|
а меня озадачило слово -пачхьалкх,оно чеченское или заимствованное ?)
хьалкх это от слово хьал( статус,достаток) или халкъ(народ) |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
.......
|
Как раз в тему:
От Анаса ибн Мáлика رضي الله عنه сообщается: "Я слышал как Посланник АллахӀа ﷺ говорит: "Курдюк пасущейся¹ овцы является исцелением от болезни седалищного нерва. Курдюк растапливают, делят на три части (растопленное) и выпивают каждый день день одну часть (растопленного жира)." Хьадис приводят Имам Ахьмад (13295), Ибн МáджахӀ (3463), Аль-Хьáким (3153) и назвал его достоверным, также Аз-ЗахӀабий в "Ат-Тальхи́с" сказал, что он достоверен по критериям Аль-Бухарий и Муслима. ¹ - Речь идёт о пасущихся в долинах овцах. Некоторые учёные, например Ибну-ль Къаййим сказали, что здесь речь идёт об овцах пасущихся в арабских долинах Хьиджáза и близлежащих территориях, и ограничивается именно этим регионом. Однако, многие учёные сказали по-другому. В любом случае, не мешает, уповая на АллахӀа испробовать этот способ. Мелко нарезать курдюк, растопить его. Разделить растопленное на три части и каждый день выпивать натощак одну часть. Это получается три дня. Да исцелит АллахӀ всякого, кто проделает это! Амин! |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | |
Платина
|
Цитата:
На тюркском-ДУМБА. Йистира нах .. уьш мичар нах бу,суна дёххар хезаш ду и?))
__________________
Желаю всем спокойствия духа и кротости сердца. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Замужем
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Берий Нана
|
Думба- я разделили на чеченском -дум баа ,то есть есть/кушать дум)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Платина
|
Я думал Йист- окраина- у края- (украина)))) и вообще-то наши йистш-это Хасав-
юрт и Назрань. )))) Тех, кто не с гор,по-моему называют вахьар нах, а тех кто с гор хьалар нах. Йистар нах услышал впервые от тебя.
__________________
Желаю всем спокойствия духа и кротости сердца. |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
...
|
А
абаде (вечность без конца) — азалла (вечность без начала) агIор (косо, криво) — нийса (прямо) азат (освобождение) — Iазап (угнетение) айа (поднять) — охьайилла (положить) айма (омут) — гечо (брод) акъари (плато, возвышенность) — тогIи (низина) алсам (много) — кIезиг (мало) алу (пламя) — хи (вода) андо (прочность) — мало (слабость) ара (на, из) — чу (в, вовнутрь) арахь (на улице, снаружи) — чохь (внутри) арахьара (внешний) — чоьхьара (внутренний) асар (воодушевление) — пошма (упадок душевных сил) атагIи (низина) — акъари (плато, возвышенность) атта (легко) — хала (тяжело) ачо (ненависть) — безам (любовь) Аь аьрга (недозрелый) — хилла (спелый) аьрта (тупой) — ира (острый) аьрха (беспокойный) — синтеме (спокойный) аьтту (правый) — аьрру(левый) аьхке (лето) — Iа (зима) аьшпаш (ложь) — бакъдерг (правда) Б бакъдерг (истина) — харцдерг (ложь) бакъе (лицевая сторона предмета) — харце (изнанка) бакъо (справедливость) — харцо (несправедливость) барт (согласие) — эгIар (разлад) безам (любовь) — ачо (ненависть) бекъа (сухой) — тIеда (мокрый) белхар (плач) — белар (смех) белхало (рабочий) — жуккар (трутень) бертал (ничком) — аркъал (навзничь) бертахь (согласно, дружно) — бертаза (насильно, поневоле) беса (бесцветный) — басахь (в цвете, красочный) бетта (плотный) — семса (рыхлый) б еха (длинный) — боца (короткий) бехк (вина) — бехказло (невиновность) бораха (дешево) — мехала (дорого) борз (волк) — газа (коза) бохь (верхушка) — орам (корень) боьрша (самец) — стен (самка) боьха (грязно) — цIена (чисто) буй (кулак) — тIара (пятерня) букара (горбатый) — нийса (прямой) букъ (спина) — накха (грудь) буппIаз (коротышка) — ургIал (жердь) буьйдиг (мякоть) — чкъуьйриг (корка) буьрса (строгий, грозный) — кIеда (мягкий) бIаьсте (весна) — гуьйре (осень) бIоста (обух) — маьста (острие) бIостанехьа (обухом) — дуьттара (острием) В вай (мы) — уьш (они) варста (полнеть) — азвала (худеть) вас (обида) — там (удовлетворение) вац (нет) — ву (есть) вашар (признание, уважение) — цавашар (пренебрежение) ваьштаозо (сблизить) — дIасататта (раздвинуть) веза (тяжелый) — вайн (легкий) воккха (старый) — жима (молодой) волла (всунуть) — ваккха (извлечь) волла (скверный характер) дикалла (добропорядочность) вон (плохой) — дика (хороший) вовшахкхетар (слияние) — дIасакъастар (разъединение) ву (есть) — вац (нет) Г гамо (вражда) — безам (любовь) гаур (неверный) — бусулба (правоверный) гена (далеко) — герга (близко) гергарло (родство) — херо (отчуждение) готта (узкий) — шуьйра (широкий) гучохь (явно) — къайлаха (тайно) ГI гIаттар (подъем) — Iи ллар (лежание) гIенах (во сне) — самах (наяву) гIовгIа (шум) — тийналла (тишина) Д дан (теряться) — каро (находить) дахар (жизнь) — Iожалла (смерть) дац (нет) — ду (есть) даьсса (пустой) — дуьзна (полный) де (день) — буьйса (ночь) деза (тяжелый) — дайн (легкий) деза (дорогой) — дораха (дешевый) декъаза (несчастный) — ирсе (счастливый) дерг (имеющий, имеющееся) — доцург (несуществующее) дехье (тот берег) — сехье (этот берег) дика (добро) — вон (зло) дов (ссора) — маслаIат (мир) довха (горячий) — шийла (холодный) доккха (большое) — жима (малое) долор (начало) — сацор (остановка) дошло (всадник) — гIашло (пешеход) дукха (много) — кIезиг (мало) дуьра (соленый) — теза (пресный) дуькъа (густой) — коча (жидкий) дуькъа ( густой) — нилха ( редкий лес) Е екхна (ясно) — кхоьлина (пасмурно) екъа (сухо) — тIеда (мокро) ерг — йоцург (см. дерг) еса — юьзна (см. даьсса) Ж жима (молодой) — воккха (старый) жима (маленький) — доккха (большой) жоп (ответ) — хаттар (вопрос) жоьжахати (ад) — ялсамани (рай) жуккар (трутень) — къинхьегамхо (трудяга) З забарина (шутя) — боккъалла (всерьез) зен (вред) — пайда (польза) И ира (острый) — аьрта (тупой) ирко (нерешительность) — челакха (лихость) ирс (счастье) — докъазалла (несчастье), (букв: обездоленность) ирчалла (уродство) — хазалла (красота) исбаьхьа (прекрасное) — цIаьрмата (безобразное) йилбаз (дьявол) — малик (ангел) К каде (ловко) — партал (неуклюже) кегийра (мелко) — даккхийра (крупно) керла (новый) — шира (старый) кирша (рогатый) — дирша (безрогий) коча (жидкий) — дуькъа (густой) коIа (хилый) — дIуьтIа (здоровяк) кхоьлина (пасмурно) — екхна (ясно) Къ къа (грех) — мела (благодеяния) къайлаха (тайком) — даррехь (явно) къайле (тайна) — гушдерг (явное) къано (старейшина) — жимха (юноша) КI кIайн (белое) — Iаьржа (черное) кIорга (глубоко) — гомха (мелко) Л лаца (поймать) — хеца (отпустить) леха (искать) — каро (найти) лекха (высокий) — лоха (низкий) луьста (густо) — нилха (редко) луьра (опасно) — маьрша (свободно) лоха (низко) — лекха (высоко) М майра (храбрый) — стешха (трусливый) малхбасе (южный склон горы) — хьаьвхе (северный склон горы) марзо (сладость) — къаьхьалла (горечь) маса (быстро) — меллаша (медленно) маслаIат (примирение) — дов (драка, ссора) махбархо (торговец) — эцархо (покупатель) махьар (регистрация брака) — йитар (развод) мацалла (голод) — токхо (сытость) мацах (встарь, когда-то) — мацца а (в будущем, когда-нибудь) маьттаза (неприличное, бесстыдное поведение и разговор) — оьзда (вежливое, учтивое поведение и разговор) мела (благодеяния) — къа (грех) меллаша (медленно) — сиха (быстро) мерза (сладкий) — дуьра (соленый) миска (бедный) — хьолада (богач) мискалла (нищета) — хьал (богатство) мостагI (враг) — доттагI (друг) мукъа (свободный) — мукъаза (друг) мукIарло (признание вины) — кийтарло (попытка оправдания, ухода от наказания) Н нийсо (прямой) — гома (кривой) нийса (верный) — гIалат (ошибка) нийсо (справедливость) — харцо (несправедливость) нилха (редкий лес) — луьста (густой) ницкъберг (сильный, мощный) — коIа (хилый, слабый) новкъарло (помеха) — г1о (подмога) нуьйжа (наковальня) — варзап (молот) О оза (тощая) — ерстина (жирная) онда (мощный) — эгIаза (слабый) ор (яма) — барз (холм) осала (трусливый) — майра (храбрый) осала (мелкий) — доккха (крупный) охьа (вниз) — хьала (вверх) оччадаккха (расстроить, огорчить) — самукъадаккха (развеселить) оьгIазе (сердитый) — хьасене (приветливый) оьзда (вежливое, учтиворе поведение и разговор) — маьттаза (неприличное поведение и разговор) П пайде (выгода) — хIайда (убыток) паргIато (простор) — гатто (теснота) паргIато (свобода) — лаамазалла (зависимость) паспас (сопляк) — къуонах (молодец) п ошме (скучный) — самукъане (веселый) пурба (разрешение) — дехкар (запрет) пурхалла (поперек) — йохалла (вдоль) пуьташ, пуьчаш (ложь) — бакъдерг (правда) пхьадухе (нижняя часть села) — пхьакоче (верхняя часть) Р раз (вкривь) — пурх (вкось) резаверг (довольный) — резавоцург (недовольный) С са (свет) — бода (тьма) са (прибыль) — зен (ущерб, убыток) саготте (опасность для жизни) — сашортте (безопасность для жизни) садар (закат) — сахилар (рассвет) садаIар (отдых) — къинхьегам (труд) сакх (рассеянный) — сема (внимательный) салде (вздутый) — еса (пустой) самах (наяву) — гIенах (во сне) сан (мой) — хьан (твой) сарахь (вечером) — Iуьйрана (утром) сатто (согнуть) — нисдан (выпрямить) саца (стоять) — лела (ходить) сацар (пауза, остановка) — лепар (движение) саьхьара (скупой) — комаьрша (щедрый) сема (чуткий) — сакх (рассеянный) серло (свет) — бода (тьма, мгла) сехье (этот берег) — дехье (тот берег) сий (уважение, честь) — эхь (позор, срам) сингаттам (печаль, тоска) — синкъерам (веселье, вечеринка) синтеме (спокойный) — карзахе (вспыльчивый) сирла (светлый) — таьIна (темный) сиха (быстро) — меллаша (тихо) стаг (мужчина) — зуда (женщина) стен (самка) — боьрша (самец) стешха (трусливый) — майра (храбрый) стигал (небо) — латта (земля) сутара (скупой) — комаьрша (щедрый) суьйре (вечер) — Iуьйре (утро) суьпа (набожный) — Iеса (еретик) схьа (сюда) — д1а (туда, отсюда) Т таба (притаиться) — гIата (подняться) там (удовлетворение) — цатам (неприятность) тан (мириться) — эгIа (ссориться) таро (состояние) — къелла (нищета) теза (пресный) — дуьра (соленый) тентак (тупоумный) — хьекъале (умный) тешам (доверие) — шеко (сомнение) тига (повиноваться) — дуьхьалоян (противиться) тийна (тихий) — гIовгIане (шумный) тиша (ветхий) — цIина (новый) тоам (достаток) — эшам (нехватка) тогIе (долина) — акъари (плато) той (праздник) — тезет (похороны) токхо (сытность) — якхо (обезжиренность) толам (победа) — эшам (поражение) толар (превосходство) — эшар (уступка) туьйра (сказка) — хилларг (быль) тхан (наш) — шун (ваш) тхов (крышка) — цIаьнкъа (пол) ТI тIаплам (плоскогорье) — атагIи (низина) тIаьхьа (вослед) — хьалха (впереди) тIаьхье (окончание) — хьалхе (начало) тIеда (сырой) — екъа (сухой) тIекере (шапочное знакомство) — чукере (дружить домами) тIера (верхний) — бухара (нижний) тIетоха (прибавить) — дIадаккха (отнять) тIехье (тыл, задняя часть) — хьалхе (фасад, лицевая часть) тIом (война) — машар (мир) тIуьна (влаоIсиый) — екъа (сухой) У улле (близко, рядом) — гена (далеко) Х хаза (красивый) — ирча (уродливый) хазахетар (радость) — халахетар (огорчение) хала (трудный) — атта (легкий) хама (уважение) — цаларар (неуважение) хамталла (ропот) — хастам (хвала, одобрение) харж (расход, трата) — пайда (доход харцо харцо (несправедливость) — бакъо (справедливость) харцахьа (ложно) — бакъахьа (верно, правильно) хесара (худой) — верстина (жирный, упитанный) хийра (посторонний) — гергара (близкий, родной) ховха (неоюный) — шога (грубый) Хь хьабдан (закрыть глаза) — делла (открыть) хьага (жаждать, алкать) — Iаба (насытиться) хьагI (вражда, черная зависть) — яхь (достоинство, честь) хьал (богатство, состояние) — къелла (нищета) хьала (вверх) — охьа (вниз) хьалха (впереди) — тIаьхьа (сзади) хьалхе (первенство) — тIаьхье (конец, последствие) хьан (твой) — сан (мой) хьанал (чистый, безгрешный) — хьарам (грешный, нечистый) хьаста (приласкать) — човхо (отругать) хьаша (гость) — хIусамда (хозяин) хьаьвхе (северный склон горы) — басе (южный склон горы) а хи (отстоявшаяся вода) — даьржина хи (мутная вода)хьаьън хьекъал (ум) — Iовдалалла (глупость) хьена (жирный) — екха (обезжиренный) хьо (ты) — со (я) ХI хIан-хIан (нет) — хIаъ (да) хIайда (убыток) — пайда (прибыль) Ц цабезам (антипатия) — безам (любовь) цадешар (неученье) — дешар (ученье) цалаар (нежелание) — лаар (эюелание) цамагор (запрет, табу) — магор (одобрение) цамгар (болезнь) — могашалла (здоровье) цатам (неприятность) — там (удовлетворение) цатарлург (невозможное) — тарлург (возможное) цахууш (нечаянно) — хууш (умысленно) цига (туда) — кхуза (сюда) цIаьрмата (уродливый) — хаза (красивый) цIеиа (чистый) — боьха (грязный) цIина (новый) — тиша (старый) Ч чаьммаза (невкусный) — чомехь (вкусный) чехка (быстрый) — меллаша (медленный) чехо (бранить) — хьаста (ласкать) чкъуьйриг (корка) — буьйдиг (мякиш) човхо (побранить) — хьаста (приласкать) чолхе (сложный) — цхьалхе (простой) чорда (грубый) — кIеда (мягкий) чохь (внутри) — арахь (снаружи) чоьхьара (внутренний) — арахьара (наружный) чоьхьара стаг (близкий человек) — арахьара стаг (посторонний человек) чукере (дружба семьями) — тIекере (шапочное знакомство) ЧI чIаплам (плоскогорье) — атагIи (низина) чIогIа (твердый) — мела (слабый) чIогIа (прочный) — кIеда (мягкий) чIачкъа (хмуриться) — къажа (улыбаться) Ш шайтIа (сатана) — малик (ангел) шеко (сомнение) — тешам (доверие) шело (холод) — йовхо (тепло) шера (гладкий) — шога (шереховатый) шира (ветхий, древний) — керла (новый) шуьйра (широкий) — готта (узкий) Э эвхьаза (развязно) — оьзда (прилично) эгIа (ссориться) — тан (мириться) эгIаза (хилый) — тоьлла (здоровый) экха (зверь) — адам (человек) эла (князь) — лай (раб) энжеде (грубый) — кIеда (мягкий) эрна (бесполезно) — пайдехь (полезно) Ю юза (наполнить) — яссо (опорожнить) юткъа (тонкий) — стомма (толстый) юьхькIам (уважение) — юьхьIаьржо (позор) юьхькIайлла (успех, удача) — юьхьIаьржо (посрамление) Я яйа (терять) — каро (находить) яйн (легкий) — еза (тяжелый) яла (дать) — эца (взять) ялор (женитьба) — йитар (развод) ялсамани (рай) — жоьжахати (ад) I Iа (зима) — аьхке (лето) Iаба (насытиться) — хьага (жаждать, алкать) Iазап (гнет) — азат (освобождение от рабства) Iаьржа (черный) — кIайн (белый) Iеса (грешный, еретик) — суьпа (набожный) Iовдалалла (глупость) — хьекъал (ум) Iосалла (ересь) — суьпалла (набожность) |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 | |
Золото
|
Х1ара дешнаш къамелехь муха лела- техь? Никак не соображу, как бы сказать, например: вот иду я такая, воодушевленная)) Со ма асар яьлла аьлчи?) Или: чувствую упадок душевных сил- как это сказать?
[quote="Райя;969108"]азат (освобождение) — Iазап (угнетение)[/quote Наверное, йийсаралла тоже подойдет. Первое не знала. Малонча тоже. ![]() Цитата:
Ма ирко ю со аьлча нийса дуй и? Дирша олуш бежан хилла кх тхан. С рогами или без м дага ца дог1у) первое еще и в смысле пайда боцуш тоже по моему. зы И это я пробежалась быстренько и до буквы К только дошла. А столько нового,- давно забытого старого. Вай маттахь лелош доцуш, довш дешнаш ма дукха ду вайн(( |
|
![]() |
![]() |