| Справка |
| Календарь |
| Поиск |
| Сообщения за день |
|
|
#431 | |
|
иччархо
|
Цитата:
За каждое утверждение надо спрашивать и требовать доказательства. Дабы болтуны, которые в эпоху мужчин всегда бывали в роли занавески, молчали. Опять таки, к Хьасану это я не отношу. Человек трудится. Но вопрос, который я поставил на его странице в обсуждении и озвучил здесь - правильный. Надо узнать был ли подобный человек. Если он был, то в тарих жайнеш чу по-любому где-то может фигурировать, в любом случае, вероятность этого не малая.
__________________
кы сёг вист ма хылла!© |
|
|
|
|
|
|
#432 | |
|
INCOTROVERTIBLE
|
Цитата:
|
|
|
|
|
|
|
#433 | |
|
бакъйолу аккази)
|
Цитата:
а в данном случае Хьасан сам говорит, что лично исследовал этот вопрос в поисках сведений на эту тему.. тем более, что Хьасан не дилетант в своей профессии, а ученый имеющий научные степени и умеющий работать с материалами, знающий и соблюдающий научную этику и способный отстоять свою точку зрения в рамках этой этики.. цул совнах, кхи источниках йолуш лелаш нах а бац, с умным лицом, цу шай исторех байракх йина) х1унда аьлча иза йеккъа цхьа истори хилла 1аш йац, иза политик йу, особенно, даимна вахьотуш долчу вайна.. |
|
|
|
|
|
|
#434 | |
|
бакъйолу аккази)
|
Цитата:
я не говорю о всякой самодеятельности, с целью паразитировать на исторических темах.. |
|
|
|
|
|
|
#435 |
|
Модератор
|
Marty, пошли это Хасану может не видел. Мне некоторые моменты показались интересным.
__________________
Желаю всем спокойствия духа и кротости сердца. |
|
|
|
|
|
#436 |
|
бакъйолу аккази)
|
Сэр, сейчас отправлю)
· О названии «Ханаан» и древнейшем его населении. Как отмечает израильский ученый М.И. Зильберман, название «Ханаан» в древности писалось и произносилось как Ки-нах-хи. Он выводит это название из чеченского языка: «страна людей воды» (КИ – «земля, страна»; НАХ – «люди»; ХИ – «вода») [1]. (под «людьми воды» М.И. Зильберман подразумевает финикийцев, прославленных мореплавателей, называвших себя «ханааняне», «ханаанцы»). Древний Ханаан, как известно, занимал территории современных Израиля (Палестины), Сирии, Ливана и Иордании. Именно эта территория, собственно, и называется в религиозной литературе как «Земля обетованная» или Шам (Шами, Шема), что также означает «Священная (земля)». И весьма интересно, что израильский ученый связывает первичное, древнейшее название этой сакральной территории с чеченским языком. Попытаемся выяснить, имеются ли к тому исторические основания. Прежде всего отметим, что на территорию «Большой Сирии», т.е. Ханаана, уже с конца III тыс. до н.э. стали проникать родственные чеченцам хурриты, а с началом II тыс. до н.э. это проникновение стало массовым и на всей этой территории возобладал хурритский язык [2, с. 210-211]. Более того, Сирия и Палестина (в числе других упомянутых регионов) не только были заселены хурритами, но и входили в этнополитические границы хурритской державы Митанни, то есть напрямую подчинялись митаннийским царям или, как они себя именовали, «царям воинов хурри» [3, с. 3-4]. Исходя из этой исторической данности, мы получаем возможность немного подкорректировать этимологию названия Ханаана (Ки-нах-хи), предложенную М.И. Зильберманом. Компонент «КИ» (варианты «КА», «ГА», в современном чеченском КХА) в этом названии действительно является древнейшим обозначением «земли», «страны» [4, с.54-55], [5, с. 58], как это и отметил М.И. Зильберман. Столь же древним (даже «допотопным») ближневосточным термином в значении «люди», «народ» считал слово НАХ немецкий ученый Йозеф Карст [6, с. 85]. Однако конечное «ХИ» в названии Ки-нах-хи, по всей вероятности, является не термином в значении «вода», а хорошо известным лингвистам хуррито-урартским суффиксом принадлежности -hi-. Вследствие этого этимологического анализа у нас получается, что Ки-нах-хи означает не «страна народа воды», а «народ страны», «народ земли». Сказанное подкрепляется тем, что и в ассирийских документах I тыс. до н.э. население Ханаана называлось так же, как и на хурритском языке – niše mati (нише мати) – «народ земли», «народ страны» [7, с. 290-312]. Древние евреи (западные семиты) также обозначали население Ханаана (Большой Сирии) как am haarec (ам хаарец), что опять же означает «народ земли», «народ страны» [8, с. 14, 17, 19 и сл.]. И это неудивительно, поскольку древние евреи («сыны Исраила») являлись хурритами, перешедшими на западносемитский язык, ставший диалектом арамейского и финикийского языков. Несмотря на свое слияние с западными семитами, «сыны Исраила» долгое время продолжали считать себя хурритами и назывались соответственно. В этой связи М.И. Зильберман пишет: «Любопытно, что слово "тсабар, цабар" (tzabar), обозначающее в иврите коренного жителя Израиля, уроженца страны (еврея), восходит своими лингвистическими корнями к шумерскому наименованию хуррита – "субир"» [9]. _____________________ Источники: 1. Зильберман М.И. Земля Ханаанейская http://samlib.ru/z/zilxberman_m_i/ze...nejskaja.shtml 2. История Древнего Востока. Ч. 2 «Передняя Азия. Египет», М., «Наука», 1988 г., 623 С. 3. Гернот Вильхельм. Древний народ хурриты. Очерки истории и культуры. (Пер. с нем.). М., «Наука», 1992 г., 155 С. 4. Ушаков П.Н. Проблемы древнейшего населения Малой Азии, Кавказа и Эгеиды.//ВДИ, 1939 г., №4, 50-59 С. 5. Георгиев Владимир. Вопросы родства средиземноморских языков.//Вопросы языкознания. 1954, № 4, 42-75 С. 6. Dr. Jozeph Karst. Vorgeschichtlichen Mittelmeervölker. Nach upsprung, schichtung und verwandtschaft. Etnologische-linguistische forschungen. Heidelberg, 1931. 7 Дьяконов И.М. Ассиро-вавилонские источники по истории Урарту (АВИИУ).//ВДИ, 1951, №2, 257-356 С. 8. Амусин И.Д. «Народ земли» (к вопросу о свободных земледельцах Передней Азии.//ВДИ, 1955, №2, 14-36 С. 9. Зильберман М.И. Этносы Ханаана и евреи//сетевой журн. «Заметки по еврейской истории», №10 (145), октябрь 2011 г |
|
|
|
|
|
#437 |
|
Серебро
|
Может не в тему, но, раз зашла тема про Ханаан, скажу. Царь Нимрод, споривший с Ибрах1имом 1.с. о его Боге, также был ханаанцем. Хочу сказать, что это не повод гордиться тем, что имеем какое-то отношение к ним.
немножко исправил, извиняюсь. |
|
|
|
|
|
#438 |
|
бакъйолу аккази)
|
сел эвхьаза ца йаздичи мегар дара иза, кто то говорит, бохуш)
если речь идет о религии, то лучше ссылаться на Коран, тем более, что публикация носит чисто исторический характер со множеством ссылок на первоисточники.. и уж тем более, не Марти там что то упоминает) |
|
|
|
|
|
#439 | |
|
бакъйолу аккази)
|
Цитата:
а вот насчет названия местности Хаанан совпадающим с именем внука Нуха, надо спросить у Хьасана, что он думает) |
|
|
|
|
|
|
#440 |
|
Модератор
|
Marty, покажи этот фильм Хасану.
Это армянский фильм с критикой всех гипотез и трудов в частности Дьяконова относительно чеченского и других языков в Урарту и не только. Обвиняя в нечистоплотности в научной работе. Снят совсем недавно. Нам нужно снимать такие фильмы с переводом на другие языки.
__________________
Желаю всем спокойствия духа и кротости сердца. |
|
|
|