| Справка |
| Календарь |
| Поиск |
| Сообщения за день |
|
|
#1 |
|
...
|
Предлагаю переносить сюда ошибки форумчан, которые мы делаем в разговорной речи на чеченском языке и писать под ними верные слова.
Так мы быстрее их увидим и будем стараться не делать в будущем. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Berz Borz, Dishni, Dep
|
"Дел маршал" - Делера салам а маршалла.
__________________
Сложно прожить ту жизнь, против которой, ты поставил всю жизнь. © |
|
|
|
|
|
#3 |
|
الحمد لله
|
Аьнгли(стекло) - нийса муха яздо?
__________________
إنْ تَصْدُقِ اللَّهَ يَصْدُقْكَ |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Я вам не хабиби
|
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Berz Borz, Dishni, Dep
|
"Эзар балех" - первичный смысл этого пожелания является "Aзар балех", то есть, пожелание не стать как Азар язычником, чтобы избежать кары от Всевышнего.
пс: Азар, отец пророка Ибрах1има (а.с)
__________________
Сложно прожить ту жизнь, против которой, ты поставил всю жизнь. © |
|
|
|
|
|
#6 |
|
...
|
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
الحمد لله
|
Даггара(от сердца) или доггара?
__________________
إنْ تَصْدُقِ اللَّهَ يَصْدُقْكَ |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Я вам не хабиби
|
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
...
|
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Я вам не хабиби
|
|
|
|
|
| Ответ |
|
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|