| Справка |
| Календарь |
| Поиск |
| Сообщения за день |
|
|
#131 |
|
бакъйолу аккази)
|
шеко йац литературный мотт хила безаш бу)
амма, таханлера лит мотт без учета диалектов кхоьллина бу, совет 1едал долуш цут1ехь кхи къорге вала г1ертарг т1епаза войъуш хилла.. |
|
|
|
|
|
#132 | |
|
...
|
Цитата:
Та отвечает: ваша, чу саг вац, оуш 1о бахна. И этот: и х1у ламаройн мотт бу ахь буьйцарг?! Рядом оказался я. Ну я и говорю: цо буьйцарг ч1инхойн мотт бу. Тот возмущается: сунам ца хезна и мотт, им бац са дайш бийцан мотт. Я говорю: хьун аз мух хез хьо Ч1инах хилла а ца хилча цкъа?! Непосредственно хьайн дайш аз бийцна хьон, хьо ч1инхо наг сан валехь. Вацахьам ни знайт))))) Замолчал. Вообще, наши люди любят беспардонность. С моим односельчанином стоим, рядом паренек. Говорит восточным говором, нохчмахко ву. Мой юртахо спрашивает: хьо мичар ву? Тот отвечает: Рег1а т1ера. И этот: и х1у Рег1а т1е ю х1инц? Дог даьтт1а са цунна. Ас ол: хьоьг хаьттан тиллам ца езар цунна? Рег1ет1ера а ву, тайпана айткхалло а ву, вуй?))) пацан засветился от радости и говорит: ваша, хьун айткхаллой бойз?)))) Бойз деракх! Х1окх 1овдланам ца бойз, айткхаллой боха ахь, нохчий-ам!))))) рассмеялись))))) Ишт муьстий, сонтий бу вай нах.
__________________
أسلم تسلم |
|
|
|
|
|
|
#133 | |
|
Золото
|
Цитата:
Мацах, оца, х1инцца далийнача нускало, марвешига аьлларг, хийла дага дог1ара) "Д1а сацлахь суна х1инца... Аса мотт баьстина белхьара, ала деззарг, эра дара хьоьга", баьхначу) Ала -м, ца элира х1умма- ъ, баьстича а) Бастаза м, муххале а, приходилось слушать, проглатывая обиду. Тос- тосууш, д1а тесир, тхайн "ламарой мотт" a(( Только в редкие поездки в горы, с большим удовольствием и ностальгией слушаю родную речь. Там тоже, все реже говорят на диалектном. Смешалось с равнинным |
|
|
|
|
|
|
#134 |
|
LAMRO LIFE MATTERS
|
Верно ли я понимаю, что в различных диалектах отличается только ограниченный набор выражений, а остальные слова произносятся всеми одинаково?
__________________
Аз + Овш = Х1унц |
|
|
|
|
|
#135 | |
|
Я вам не хабиби
|
Цитата:
Иногда и слова бывают разные, как слово хлеб кто-то говорит бепиг, кто-то кхаллар и т.д. |
|
|
|
|
|
|
#136 |
|
Я вам не хабиби
|
Ами, BarbaroSSA Aminat,
Аш дуьйцучух щика кхета со, иштта нах а бевза. Справедливости ради, бывают и обратные ситуации. Когда ты говоришь о литературном языке или на равнинном, тебе с издевкой говорят, мол это что такое, свой язык придумали бохш. Я тут даже стирать оскорбительные сообщения не успевал в последние дни, по одним из роликов. Так что все хороши, адекватности всем надо и побольше. Ами я тебя уверяю, что слово, которое тебя задело и которое ты встречала только у меня, не мною придумано, все вопросы к тем, кто работает над неологизмами, я лишь пользуюсь тем, что введено в обиход, ничего не изобретаю. Я говорю о литературном языке, сидеть и в каждом ролике разъяснять, что это слово литературное а Ч1ебарлой, Аьккхи, Х1имой и т.д. говорят по другому у меня ни сил ни времени не хватит)) |
|
|
|
|
|
#137 |
|
...
|
Суна а дагадог1у цара мотт бийцуш))
__________________
أسلم تسلم |
|
|
|
|
|
#138 |
|
LAMRO LIFE MATTERS
|
А использование соответствующих классов (ву/ю/ду/бу) регулируется какими-то правилами или здесь мы ссылаемся исключительно на практику и нужно запоминать где и какой класс употреблен?
__________________
Аз + Овш = Х1унц |
|
|
|
|
|
#139 |
|
Я вам не хабиби
|
Khaalid, в диалеткальных языках да, ориентация на практику, потому что где-то тхо ду, где-то тхо бу и т.д. Тут с примерами Дед смог бы помочь)
|
|
|
|
|
|
#140 | |
|
LAMRO LIFE MATTERS
|
Цитата:
Ок, с диалектальными мы ориентируемся на практику, а с так называемым "литературным чеченским" у нас есть строгий набор правил, я верно понимаю?
__________________
Аз + Овш = Х1унц |
|
|
|
|